qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm is my favorite word
erm, it’s “jumps” over the lazy dog, not “jumped”.
That makes more sense as the phrase posted on the original image is missing an S
To add some pedantry i also say “quick fox” & “lazy brown dog” as i associate foxes as being orange.
Jumps not jumped. You are missing an ‘s’ otherwise. I’m amazed how common this mistake is 😁
I’ve seen “The quick brown fox jumped over the lazy dog’s back” used to get the s in there.
Inefficient.
contains all the 27 letters of the english alphabet: a-z and ’
But where’s the love?
It’s easier to remember?
I mean, I’m not going to discount the cool factor of the alternative, but I already forget what it is. Meanwhile the quick brown fox has been stuck in my head for years after only hearing of it a couple of times at most.
Not me. I can never remember it. Sphinx of black quartz, judge my vow feels like a declaration a wizard would make with his dying breath. I don’t think I’ll forget it soon.
It’s easier to remember?
Because you’ve seen it repeatedly over years and years of time
Meanwhile the quick brown fox has been stuck in my head for years after only hearing of it a couple of times at most.
Either you never had to take typing, never had to change your font, or just weren’t very observant. I’ve seen that phrase hundreds of times over the decades. Hell, I remember having to type the stupid phrase repeatedly in typing class back in the day.
‘Sphinx of black quartz, judge my vow’ is much cooler and more memorable, just from one read.
I took typing in highschool. We did exercises about the letters and their placement in a QWERTY layout. “Quick ask Zoe, why stop X-rays, even dogs can’t…” Fucking lodged in my brain still, even over two decades later.
That’s right. I’ve been using computers since the early 90’s. I’m old. I predate this phrase being popular. It still only took a couple of times seeing it, for it to be permanently lodged in my brain, just like asking Zoe quickly.
Leads to cooler art too
In France, we have “Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume” (“Bring that old whiskey to the blond smoking judge”) and I find it really… french since we manage to put alcohol and tobacco in an alexandrine just to make a pangram.
It’s an imperfect one as it’s missing all the accented characters. Given the state of some fonts, you really want to test those, especially upper case ones.
whisky doing some heavy lifting. As it does…
I use “grumpy wizards make a toxic brew for the jovial queen”.
I think I prefer “wizard makes” instead of “wizards make”
Or pluralize the brews
The “a” is overused. As is the “e”.
I don’t like this one
Ok
“Zażółć gęślą jaźń” uses all the diacritics in Polish and was used to test code pages.
“Yellow the goose self”?
I think my translator is hallucinating again
Edit: and if not, that’s a dope metalcore band name
You translator might be correct considering that in hungarian we have “Árvíztűrő tükörfúrógép”, meaning “Flood-proof mirror-drill-machine”
I don’t think the intention of that sentence was anything else than testing the letters and it wasn’t really supposed to have any serious meaning.
How in touch are you with your gooseself?
ů̶͎̱̍̉̄͆ ̸̨̎̃̈́͐́͗̍̊͗̓͛́̕ẅ̸̰̯̗͔́͘0̴̡̯̹̉́̽̊t̸̗͓͓͇̭͖̩̭̪̲͓̖͕̳͈́̌͐͌̅̉́̉́̀͊̑͘͝ ̸̡̛͍͋͊̃̎͌͛̐̃̋͑̚͘̚͝m̵̧̧͚̘̻̰̗̜̺͔͐̍̇̏̽̀͘ͅ8̶͈̣̻̰͎̺̺͎̓͜
I said that phrase and summoned a Gothic Demon
Hi, it’s me, your Gothic Demon
So just for posterity how many times do I have to say it before it works?
I tried 666 times and still didnt work. Very sad day.
🤣😏🤘🏾
I tried this, Odin is throwing rocks at me now. If I try to kill him do I go to Valhalla or Hel?
this whole exercise is really meant to exist in schools. like, schools for young kids.
we’re adults arguing about which nursery rhyme is cooler while forgetting that this isn’t for us. it needs to be easily understood by children. that’s why we use one with only short easy words.
even the sentence structure of the second one is complicated and hard for a child to remember.
i thought it was made to test typewriters.
looked it up,
it was made to help teachers teach students how to type on keyboards. my bad
Fair, though it’s also used to show off fonts, and I’ll use that second one from now on.
I used this to test my code
This post genuinely inspired me a year ago and now I use that sentence instead of the lazy dog one
Doesn’t it miss an f?
“of”
Facepalming hard…. Thanks…
Don’t be too hard on yourself. I’ve seen this post come up on Reddit many times over the years, and every time the comments are full of people who think various letters are missing.
“Jackdaws love my big sphinx of quartz.”
( ͡° ͜ʖ ͡°)
One letter shorter (28) and you’ve got “Waltz, bad nymph, for quick jigs vex!” I prefer that to the 27 letter “Quick nymph bugs vex fjord waltz.”
And the only couple perfect pangrams listed are “Mr. Jock, TV quiz PhD, bags few lynx.” or “Cwm fjord-bank glyphs vext quiz” (which even given the obscure words seems like it’s missing an article before quiz).
In Sweden we use this weird old sentence:
“Flygande bäckasiner söka hwila på mjuka tuvor”,
It doesn’t even contian all letters, so you have to add “QXZ” to the end to complete the test…
damn, the sentence had one job
Can you devise a superior sentence? (Don’t have to if you don’t want to)
I don’t need to, there were several alternatives on Wikipedia:
- Yxmördaren Julia Blomqvist på fäktning i Schweiz
- Schweiz för lyxfjäder på qvist bakom ugn
- FAQ om Schweiz: Klöv du trång pjäxby? - this is an incomprehensible sentence, though it must be said, it does sound Swedish when spoken.
- Yxskaftbud, ge vår WC-zonmö IQ-hjälp - this is also incomprehensible, plus the first word seems to be misspelled, it should be “Yxskaftsbud”, the missing s makes it hard to pronounce
- Gud hjälpe Zorns mö qwickt få byx av - a sentence with old spellings and words, and rather naughty meaning, this sentence also misses the letter V, in the past when w and v could be used interchangeably it would be a proper pangram.
- Byxfjärmat föl gick på duvshowen - misses Q and Z, but has the combinations fj and fö, which is very useful to test fonts for Swedish compabillity.
- Tjock ges BMW på quiz, hänförd av lyx - one of the best pangrams here, it contains every letter and, even better, is perfectly logical.
I checked the same Wiki and I think no one can beat Finland’s one-word pangram: Törkylempijävongahdus (“the more you think, the more you’ll be able to do it”)
That translation is way off, it would be more like “the yelp of a trashy lover”.
Cool, thanks! I wonder where Google Translate got the other idea from.
Just fyi, number 5 isn’t missing the letter v, “av”.
Pangrams! My goto has been
How quickly daft jumping zebras vex!
for a little while, it’s just so silly.