Dasus@lemmy.world to Showerthoughts@lemmy.world · 1 month ago"Wario" is a Japanese portmanteu of Mario and "warui" (bad), but in Finnish "Wario" is also a homonym of "varjo", "shadow".message-squaremessage-square6linkfedilinkarrow-up10arrow-down10file-text
arrow-up10arrow-down1message-square"Wario" is a Japanese portmanteu of Mario and "warui" (bad), but in Finnish "Wario" is also a homonym of "varjo", "shadow".Dasus@lemmy.world to Showerthoughts@lemmy.world · 1 month agomessage-square6linkfedilinkfile-text
minus-squareDasus@lemmy.worldOPlinkfedilinkarrow-up0arrow-down1·1 month ago English, W is an upside down M. Well yes, because he’s the opposite. But I don’t think English gets to take part just because of one letter. Apologies. I mean, that letter defines what can be used as opposites, but… like… no. Sorry.
minus-squareHarvey656@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·1 month agoMario has an English letter on his hat. The capital letter M. So… like… yes. Sorry.
Well yes, because he’s the opposite. But I don’t think English gets to take part just because of one letter. Apologies. I mean, that letter defines what can be used as opposites, but… like… no.
Sorry.
Mario has an English letter on his hat. The capital letter M. So… like… yes.
Sorry.